Die Dienstleistung ist das Konsumprodukt unserer Zeit. Immer mehr Dienstleistungen, vor allem die medizinischen, werden exklusiver. Die Arbeit "Sprechstunde" bildet den Versuch, eine qualifizierte Dienstleistung in den Kontext einer Kunstausstellung zu rucken. In ihr wird das arztliche Gesprach zu einer performativen kunstlerischen Arbeit. Der Besucher wird zum Patienten und kann neben dem gewohnten Betrachten von Kunst auch ein Vieraugengesprach mit dem ausgebildeten Arzt Dr. Krauss (mehrjahrige Arbeit an verschiedenen Kliniken) kostenlos in Anspruch nehmen.

Service, the consumer product of our time, is in the process of becoming increasingly exclusive. This applies especially to medical service. "Sprechstunde" (Consultation Hour) attempts to place qualified medical service in the context of an art-exhibition. Aside from looking at traditional works of art, the visitor can now partake in a personal dialogue with Dr. Clemens Krauss MD (who studied medicine and worked as a doctor before becoming an artist). This personal consultation is completely free of charge.

Clemens Krauss

Consultation-hour (Performance)

1979 Graz / A

London / GB

Eine besonders intensive Zeit des Gestaltwandels durchleben wir in den Teenagerjahren. "Paramorphosen" zeigt in grossformatigen Fotografien junge Menschen beider Geschlechter zwischen 13 und 18. Die hochauflosenden Fotografien spielen mit Assoziationen an Versandhauskatalogasthetik und die eigene, zumeist verklarte Jugend. Die Wunsche nach der "Schonheit der Jugend" und "ewiger Jugend" spielen in unserer Zeit eine grosse Rolle. Zeit, sagt man, sei kostbar, weil sie eben vergehe. "Schone" Augenblicke verweilen nicht. Das Paradies ware ein Zustand, in dem die Zeit als Grosse nicht mehr vonnoten ware.

Our teenage years are a time of uniquely intensive transformation. Using large-format photography, the series "Paramorphoses" shows young people of both sexes between the ages of 13 and 18. The high-resolution photographs play with associations to the mail-order-catalogue aesthetic and with one's own youth, usually the object of nostalgic reminiscence. In our time, the desire for "the beauty of youth", for "eternal youth" etc. play an important role. One says that time is valuable because it passes. "Beautiful" moments are not meant to least. Paradise would be a state in which time would no longer be necessary as scale or quantity.


Krauss, Clemens e-mail: art@clemenskrauss.com http://www.clemenskrauss.com

HOME - Paradiesprojekt Startseite

Paramorphoses [photography]